RSS Feed

  • Twitter
  • Digg
  • Stumble

viernes, 8 de octubre de 2010

Accidental babies

Soñe contigo, pero no conmigo y lloré, me desesperé, traté de gritar y no pude. Soñé contigo y no fue un sueño feliz, te veía con la responsabilidad de una nueva vida que cuidar. Y me odié por envidiarte tanto, porque a veces pienso que ya tuve mi oportunidad y la desperdicié, te envidié porque tenías en tus brazos un hermoso bebé, no supe si era niña o niño, si era Alice o Xac, pero no era mio. Y moría de la impotencia, o de felicidad, porque te vi feliz, porque veía tu rostro iluminado por esa pequeña criaturita. Me odié por soñar de esa forma, no sé si es un mensaje, si es una predicción o qué, como te dije mil veces, solo quiero que seas feliz, pero si no lo eres y lo fuiste conmigo regresa, antes de que tengamos bebés accidentalmente y ya no podamos hacerlo.

Accidental babies - Damien Rice

Well I held you like a lover, happy hands and elbow in the appropriate place. And we ignore our others happy plans that delicate look upon your face. A mind crystal hardened hurting parts of your garden with no room for a pardon in a place where no one knows. What we have done. Do you come together ever with him?Is he dark enough? Enough to see your light? Do you brush your teeth before you kiss? Do you miss my smell? And is he bold enough to take you on? Do you feel like you belong? And does he drive you wild? Or just mildly free? What about me? you held me like a lovers weaty handsand my foot in the appropriate place, we used cushions to cover happy glands and the mild issue of our disgraceour minds pressed and guarded while our flesh disregarded the lack of space for the light-hearted in the boom that beats our drum. Well I know I make you cry. And I know sometimes you wanna die. But do you really feel alive without me? If so, be free. If not, leave him for me. Before one of us has accidental babies. We aren't free. Do you come together ever with him? Is he dark enough? Enough to see your light? Do you brush your teeth before you kiss? Do you miss my smell? Is he bold enough to take you on? Do you feel like you belong? And does he drive you wild? Or just mildly free? What about me? What about me? What about...?

Traducción: Accidental babies - Damien Rice
Ya ves, te recibí como a un amante, con las manos juguetonas, pero mostrando los codos por si acaso. E ignoramos nuestros otros planes felices, debido a aquella delicada mirada que dibujaba tu cara. Nuestros cuerpos se movieron al unísiono y se tensaron una y otra vez, dañando incluso alguna parte de tu jardín. No quedó lugar para el perdón, en aquel lugar que nadie conoce, en el que nadie sabe lo que hicimos. ¿Alguna vez han terminado juntos? ¿Es oscuro, lo suficiente como para apreciar tu luz?¿Te lavas los dientes antes de que te bese?¿Echas de menos mi olor?¿ Y es tan audaz como para llegar a convencerte?¿Sientes como si le pertenecieras?¿Y hace que te vuelvas loca, o simplemente medio libre? ¿Y que hay de mi? Me abrazaste como a una amante, con las manos sudadas y el pie en el lugar adecuado. Usamos las almohadas para ocultar nuestras "glándulas felices" al igual que ese leve asunto llamado deshonra que presiona y atenaza nuestras mentes, mientras nuestra carne hace caso omiso moviendose al compás de los acelarados latidos de nuestros tambores. Ya sé que te hice llorar, y también se que algunas veces quisiste hasta morir. Pero realmente te sientes vivo sin mí a tu lado? Si es así, sientete libre. Si no es así, déjale y vuelve conmigo, antes de que alguno de los dos tenga accidentalemente bebés, y dejemos de ser libres. ¿Alguna vez han terminado juntos? ¿Es tan oscuro, lo suficiente como para apreciar tu luz?¿Te lavas los dientes antes de que te bese?¿Echas de menos mi olor?¿ Y es tan audaz como para convencerte?¿Sientes como si le pertenecieras?¿Y hace que te vuelvas loca, o simplemente medio libre? ¿Y que hay de mi?¿Qué será de mi?

Alice con pesadillas :'(

0 comentarios: